因为朱恬恬日语好,大家有什么想要找会社说的事都会让朱恬恬陪着去翻译。身为刚来的新生朱恬恬也不可能摆谱不帮这个忙,所以久而久之大家都称朱恬恬为朱翻译。 文淼日语虽没有朱恬恬好,但是比起其他中国人还是要强上一截的。而且文淼为了日语考级每天下班之后都会自学,日语水平也在不断提升中。文淼有要找会社说的事情都是自己一个人去,勉勉强强也能把意思传达到。在找不到朱翻译的时候,大家偶尔也会找文淼顶替。 也许是因为存在某种王不见王的竞争关系,文淼和朱恬恬并没有成为好朋友。文淼曾问过朱恬恬当初在日语学校的时候班上的过级率如何,结果朱恬恬说自己班上70%以上的人过了2级,50%以上的人过了1级。这样文淼心里就有数了,朱恬恬并不属于擅长学习和考试的人。在一多半人都考过的情况下,她属于考不过的少数人。有一次文淼对吴缨说如果自己在国内上日语学校的话肯定能考过1级,当然说这个话并不是针对朱恬恬,但是刚好被下楼的朱恬恬听到了。当时朱恬恬脸色就不好,直接说文淼吹牛。这还真不是吹牛,文淼是个手残党,但是脑子还是很好使的,而且只擅长学习和考试。当大婆和三婆问夫人这个文淼干活这么慢该如何是好时,夫人回答说,每个人性格不同,她就是个慢人。虽然是个慢性子,但是头脑聪明。好歹还是有一点可取之处的。 今年似乎确实是个扇贝生产的大年。据胡采莲说去年的9月份开始就没什么加班了,10月份就开始撬片贝了。但是今年到10月中旬还有班加,加班费挣得也还可以。每个月5号开支发工资,11月份发10月工资的时候,文淼发现到手的工资和自己计算的不一样,差了七八千。在国内培训的时候,老师就告诉学员们每天如果有加班的话,加班的开始和结束时间自己记一记。如果会社弄错了的话,老师们能帮忙找会社要。但是至于加班的多少只能根据会社的实际情况而定,在加班时间的长短上老师们是说不上话的。由此可见有会社计算错误的情况发生,所以文淼从上班的第2个月开始就有计算加班时间和当月工资的习惯。基本上算出来的工资和到手的工资相差不到1千日元,还是比较有参考价值的。但像这次这样差了这么多,还属头一次。 根据文淼的计算由于1年生10月份的每个周六都算加班,所以当月的加班费非常可观,加上基本给再扣除掉所有应该扣除的项目能达到17万多。这可是本年的首个17万多也是唯一一个。结果到手的工资居然比9月份的还少,这不科学。文淼推测事务员可能并没有把4个周六算作加班,少算了某一个。文淼和朱恬恬一合计,事关自己的钱袋子,得去找会社要回少给的工资。就这样由文淼提供证据,朱恬恬去会社表述,最后会社给1年生每个人都补发了5000多日元少算的工资。 不仅1年生受益,似乎本次所有人的工资都少算了,包括日本人也是。3年生找回来的工资甚至更多,多达7千多日元。其他技能实习生也很承1年生的情,说此前她们从来没有想过会社会少发自己的工资,也从来没有找过会社。这次多亏了1年生,她们也跟着沾光了。 文淼经此一事一战成名,从此有了文会计的封号。每个月发工资之前都会有人问文淼这个月能开多少之类的问题。其他人对她也少了几分轻视和不屑,多了几分尊敬。前辈们都说这届1年生不得了,既有朱翻译也有文会计,这是无敌组合。