子。 “没事。你快回家去,我找娃娃脸有点事。”我哄伊莎贝尔,想让他赶紧回去。这件事我不想让她知道。 伊莎贝尔看了看我,突然眼睛一亮,问我:“雷伊,你是来找利威尔大哥道歉的吗?” “啊?”我皱了皱眉,回头就想反驳,“当然……” 就在这时,门开了。利威尔站在门后,我的手还悬在门边,保持着一个敲门的姿势。 “……没错,我就是来道歉的。娃娃脸,对不起。”我光速改口。 利威尔瞪着我,他一句话也不说,反手就想把门关上。 透过门缝,我看见,法兰正站在桌边,手上正在拆一罐茶叶。 我一手撑住门,一手扶住利威尔的肩膀,把他轻轻往后面一推,然后飞快地从门缝挤了进去。 然后,我无比自觉地关上了门。 利威尔和法兰都愣住了,我不知道门外伊莎贝尔是什么表情,但是想来也差不多。我看着他们,问:“你们是要开茶话会吗?” “不是,”法兰看看我又看看利威尔,一脸不知所措,“你,利威尔老大……” “……你给我滚出去。”利威尔看着我,表情冷酷地说。 “对不起,娃娃脸,真的对不起。”我双手合十,冲他摇了摇,然后又无比自然地向法兰走去,“你们在喝什么茶……哦,红茶?” 这个倒是有点出乎我的意料。说起茶叶,我最熟悉的就是红茶了。上至红茶的起源,下至红茶的发酵方式,我都有所了解。 “这个我以前经常喝啊。”我当即一屁股坐下来,开始摆弄那些茶叶,“茶话会加个我呗——我来替你们泡茶。” 法兰站在一边看着我,他露出一个有点尴尬的笑容,对我说:“雷伊,你要不还是先离开一下,利威尔老大看起来脸色很不好……” 我回头看了一眼,果然,利威尔的脸色已经像锅底一样了。 我回过头,从桌子底下的小隔间里拿出几个杯子杯子。炉子上的水正烧开,我把炉子拎下来,回旋着向壶中注入一些开水。马上,屋子里弥漫开一种红茶特有的香气。 这是一盒典型的用欧洲人的加工方法加工的红茶,说实话,比起这种,我更喜欢中式的发酵方法。 “你到底又在发什么疯?”利威尔从我身后走上前,一手抓住我的肩膀。 我看着茶壶中的茶叶,它们已经渐渐舒展开。我把剩下的开水徐徐倒入壶中。 “你们喝茶可能习惯在里面加一些牛奶,但是我觉得,茶叶原始的香气更诱人一些。”我端着杯子,举到利威尔脸跟前,“闻闻看,是不是这样的味道更好?” 利威尔面色古怪地看着我,他的眉头越皱越深。 我当着他的面,把杯子里的红茶一饮而尽。 法兰的脸色一下子就变了。 “哎,也不是什么特别好的茶叶。”我把杯子放下,对法兰笑着说:“不过也还算不错了,你说是吧,刘海?” “……是啊。”法兰笑得有点勉强,“不过雷伊,这毕竟是我找来专门送给利威尔老大的,你这样喝是不是有点不太好……” “有什么不好的,”我又倒了一杯,端到了法兰面前,“来,刘海,你也喝。” 法兰的脸色更不好了。他看了我一眼,看见我笑吟吟的脸后,似乎明白了什么,他的神色陡然颓唐下来。 “不喝吗?那我喝了。”说罢,我端起来就想再次牛饮。 “等等!”法兰一下子拉住我,他力气很大,但是我端在手里的杯子,里面茶水一滴都没洒出来。 我挑了一下眉,看向他。 法兰站起来,他走到茶壶边上,把整壶茶都端起来,他的手有点颤抖。“雷伊,让你给我倒也太不好意思了,还是我给你倒吧……”他冲我很勉强得笑了一下,然后端着茶壶就往我这边走。 利威尔站在一边,看着我们两个,不知道我们唱的是什么戏。但是他已经察觉到这茶似乎有点不对,“喂,法兰,茶怎么了?”他问。 法兰背对着他,他的脸色现在难看到了极点。 我拄着下巴,看着他。 法兰努了努嘴,他似乎想说点什么,但是下一秒,只见他脚下突然一绊,然后一个踉跄,他就宛如英勇就义的烈士一样摔倒在地,茶瞬间洒了一地。 我都看呆了。法兰,你这壮士断腕的决心着实令我敬佩,讲真,其实我觉得你给利威尔的茶里放毒.品和你把利威尔的地板弄脏,他指不定会为哪一个更生气。 利威尔的脸色马上也难看起来。
关于我欺负老实孩子(2 / 3)