爱情来了(一)(2 / 3)

品的准备上,为此他专门邀请了法国同学前来助阵,做自己作品的特约模特。

陌妍正愁眉不展地推着脚踏车在塞纳河边散心。

她掏出手机很想再对秦川说些什么,不舍,或者给自己一次机会,可想想又是那么卑微。

自己并不是大家眼里的普通女孩,“我真的配(被人爱)吗?”陌妍被自己的迟疑打败了。

手中的手机瞬间丧失了它的魅力,所幸一把将其丢进了背包。

最近的烦心事真不少,犹如平静的塞纳河水被游船推赶出的波浪,一波未平一波却又被追着泛起波澜。

此刻陌妍无助又无能为力,她倚着脚踏车在塞纳河边任凭风将头发吹散。

也许爱情注定与自己无缘,这本是自己不曾奢望的,如今也没有得到。

眼前不过是海市蜃楼,当阳光落下那一刻虚幻终将成为泡影。

人越大,烦恼就越多,躲不过就绕过吧,陌妍在心里安慰自己。

也罢,罗丹美术馆就当是提前送给自己分手的礼物,陌妍那股倔强的劲儿突然上来了。

“Faisons une pause(我们休息一会儿吧)。”秦川对同学朱莉说。

秦川回到吧台,正准备煮杯咖啡,看到落在吧台下的手机就随手拿起瞟了一眼。

眼前出现的是一条陌妍发来的微信“我订了两张罗丹美术馆的门票,一起去看展览吧!我们的第一次约会”。

又突然想起朱莉所说有人敲门找错地的事情,忽然感觉不妙。

“Julie, est-ce une fille chinoise qui a déjà frappéà la porte?(朱莉,之前敲门的是一个中国女孩吗)?”秦川在吧台扯着嗓子问。

“Oui, une fille chinoise est très belle(是的,一个中国女孩,很漂亮)。”只听朱莉回答。

秦川意识到了什么,于是赶紧跟朱莉说:“Venez ici aujourd\''''hui, puis le dessinais, j\''''ai des choses urentes à y faire face(今天就到这儿吧,改天再接着画,我有些急事要处理)。”

“Cette fille(那个女孩吗)?”朱莉紧抓着胸前的浴袍侧身对在吧台前的秦川说。

“Wow, vous êtes aureux, bénédictions(哇哦,你恋爱了,祝福哦)。”朱莉补充道。

“谢谢!”秦川虽然羞涩却难掩内心的喜悦。

“Je suis sorti en preer, vous vous êtes trié vous- et vous avez dendé de d?ner la journée(我先出门了,你整理好自己离开,改天再请你吃饭)。”秦川一把抓起背包往外跑。

“D\''''accord, allez chasser votre fille(好的,去追你的女孩吧)。”朱莉回复。

秦川迅速背起包,一个飞跨骑上单车就往罗丹美术馆方向驶去。

站在罗丹美术馆庭院前,陌妍被眼前的景象惊呆了,一个圆形的喷水池紧连着百米长的草坪长廊标准的法式花园,这哪是美术馆更像是误入了哪个贵族的家。

沿着庭院左转直走眼前出现了第一幅作品就是罗丹以但丁《神曲·地狱篇》为主题创作的雕塑——《地狱之门》。

面对这扇巨大的黑色之门,陌妍为之而震撼。

186个人体形象分布于大门各个角落,有的为□□,有的为理想而不断斗争;有的恐惧,有的被折磨的面部狰狞,他们如疾风暴雨般地交织在一起即将落入地狱。

这件雕塑整个看去,铺天盖地而来。

大门平面上起伏交错的高浮雕和浅浮雕在光线照射下,形成了错综变幻的暗影。

这扇门就像一个巨大的黑洞,好似为了净化世界,要把世间所有的黑暗与不幸都吸附进去一样。

陌妍此刻有种无法言喻的恐怖情绪,却又觉得跟自己此刻的挣扎心情有种莫名的想通,她微微低头看向手中的作品介绍单:

罗丹《地狱之门》的灵感来源于但丁的《神曲三部曲》中的《地狱篇——地狱之门》:

由此,进入永恒的痛苦之城。

由此,进入永世的凄苦之地。

由此,进入万劫不复之所。