039;.inform'').remove();
$(''#content'').append(''
码,一边笑着说道:“莉欧娜,其实布鲁斯只是想保护你。他的方式是错的,但他的出发点并不是坏的。”
我停下手,扭头看向她,“你是想说,我也有责任吗?”
芭芭拉点点头,轻声说道:“你想要他的信任,但他也需要你的理解。如果你愿意试着和他好好谈一谈,也许会有不同的结果。”
“好吧,我会试试的。”我抱了抱芭芭拉,和她贴了贴脸颊,“也许我确实需要站在他的角度思考一下。”
96.
最终,阿福制造了一个机会。
他特意安排了一个安静的下午,把我和布鲁斯“偶然”安排在了庄园的书房里。
我坐在沙发上翻书,布鲁斯站在窗边看向外面。房间里静得只剩下钟表的滴答声。
终于,我深吸一口气,开口打破了沉默:“布鲁斯,其实……我不想和你吵架。”
他回过头,看着我,眼神里多了一丝柔和,“我也不想和你争。”
我们相视无言,许久之后,却几乎同时开口:“对不起。”
我们都愣了一下,然后忍不住同时笑了出来。
“布鲁斯,我只希望你能信任我。”我低声说道,“你知道的,我不能以普通的常理小孩来衡量,我有能力保护自己。”
“我不是……不信任你。”他低声开口,声音里有一丝沙哑,“但是我必须确保你安全。”
“可这不是信任的方式!”我倔强地仰起头,直视他的眼睛,“你以为你在保护我,但实际上,你是在疏远我!”
“莉欧娜,我只是……害怕。”布鲁斯的声音很轻,但我听出了那份深藏的担忧,“我不想让你受到伤害。”
我走上前,抱住他,“但家人就是要互相信任、互相扶持的,不是吗?”
“你根本不知道,这个城市有多危险。”布鲁斯的声音低沉又带着一丝无奈,“如果我让你卷进来,那才是真的对不起你。”
“可是布鲁斯,你知道我是谁吗?”我后退一步,摊开双手,认真地看着他,“我是林戈是莉欧娜·韦恩!我不是软弱无能的小孩,我是你的家人!”
布鲁斯拍了拍我的背,低声说道:“你说得对,莉欧娜。我会努力……敞开心扉。”
97.
“好吧,”布鲁斯语气稍稍缓和了一些,他好像终于下定了决心,“我不能答应让你参与这些,但……我会尽量让你知道一些。”
“仅仅是‘一些’?”我挑眉盯着他。
布鲁斯轻轻点头,语气却多了一丝不容置疑的坚定:“一些,足够确保你安全的范围。”
我盯着他那张固执又倔强的脸,气得牙痒痒,但最后还是冷哼了一声:“行吧,布鲁斯·韦恩,你赢了。不过,我可不会轻易放弃的!”
他无奈地勾了勾嘴角,低声说道:“我知道你不会。”
然后,他告诉我,他还在探索和学习,他想找到一个能真正改变哥谭的方法,但目前只能从街头的小罪犯开始,积累经验。
“所以,这就是为什么你每天晚上都偷偷跑出去?”我挑眉看着他。
“是的。”布鲁斯点点头,“我需要熟悉哥谭的街头,了解罪犯的手段,同时也磨练自己。”
我盯着他的脸,突然叹了口气,“布鲁斯,我不是想阻止你,我只是希望你别把我排除在外。”
布鲁斯停下脚步,低头看着我,嘴角微微上扬:“Ringo,你知道你自己才多大吗?”
“年纪不重要!”我哼了一声,“重要的是,我可以帮你。你永远不知道我的脑子和能力能干出什么。”
布鲁斯低笑了一声,“好吧,Ringo,也许我应该重新评估你的能力。”
98.
从那天起,我和布鲁斯之间的关系又回到了从前的亲密,甚至更进了一步。
虽然他仍然不愿让我直接参与他的行动,但我知道不该把他逼得太紧。而且至少他不再对我隐瞒太多,而我也更加理解他的责任和压力。
虽然我们仍然会争吵,但每次都会用一句简单的“对不起”重新拉近彼此的距离。
因为我们是家人。