网友开始解读布兰妮唱的这首歌。 有人直接在论坛里,开了一则帖子: 【论God Is A Girl该如何作解?】 下面,是作解的内容: “我看许多人,把‘God Is A Girl’这句歌名,理解得非常浅显。说‘上帝是女孩儿’,其实不然。这种理解,要结合时事。” “格莱美上发生歧视李昱的事件,我在这里已经不需要过多阐述,不知道的自己去看热搜,说得非常清楚。我只说这句歌名,它其实应该作解为‘天道不公’。有谁明白我的意思吗?” 这帖子,因为‘天道不公’这句话,直接火了。 谁都没想到,‘God Is A Girl’还可以这样理解。 “看到‘天道不公’四个字,我眼睛直接亮了起来。” “牛批!这样也行?” “谁能解释一下,什么意思啊?我看不懂。” “God——天,天道。is a girl——是女孩,是母的,不是公的,不公。天道不公。明白了没?” “卧槽!太牛了,豁然开朗啊!” …… 看了这个解释,懂的不懂的,都沸腾了……
第0783章:船新版本(2 / 2)