第一千一百五十一章 来自华夏神话的文化输出(1 / 3)

ps.感谢书友小妍、打赏的书币,谢谢支持!

正文:

谁也没有想到,洪荒神话会成为今年华夏再外网最火的一个词条。

而且这甚至都不是华夏人主动发布出去的,而是一个吃饱了闲着没事、居住在华夏的英裔美国人干的。

文化输出有时候就是这么出人意料的情况下完成。

两天破千万的播放量,相关词条超过二十万的讨论数,迅速建立的爱好者社区,以及配套上传的《山海经》、《封神榜》、《西游记》。

现在洪荒神话在国外的热度,甚至一点也不比它的原产地华夏低。

这也就是两边语言不通,否则美国佬能跑到贴吧B站跟网友撕角色战力。

这一网络奇景,也属实是相当少见了。

记得上一次华夏文化在国外这么火,应该是王小玖还在更新自己田园生活vlo的那段时期。

可惜因为和公司在利益划分上产生了不可调和的矛盾,王小玖已经很久没有更新过视频了,以后即便再更新估计也不会再用王小玖这个名字了,而且也不可能再获得曾经那个级别的热度。

王小玖没了,其实官方也有意识地寻找过替代品。

洛泉就曾接到过相关的任务,她之前还拍过一部舌尖上的华夏,在国外也确实火了一段时间,吸引了不少外国游客。

但这个系列她没有一直更新下去,所以一停更,热度就降了下来,终究是不能长久。

原本文化输出这一块都已经没什么指望了,谁成想洪荒神话突然就火了呢?

一个在华夏已经被拍烂了的题材,一个只要出现在电影院,几乎就可以被打上烂片标签的题材,一个平时都没什么人做视频或者写成的冷门题材。

就因为洛泉来了个大一统似的操作,就瞬间变得炙手可热起来。

其实一开始她都没有考虑过国外市场。

但是看这热度,《洪荒1》上映后,国外的票房说不定会比国内还高,这就很有意识了。

至于国外,洪荒、封神、西游这几个词条,轮番登上了热搜,连带着86版西游记,也成为了在网上所求者最多的影视资源。

六老师大概做梦都没有想到,有朝一日他吹的牛也有实现的一天。

以前86版西游火的时候,在东南亚这一块确实挺有知名度,但网友心目中的国际,通常都指东西方。

在这之前,国外对于孙悟空的印象几乎全部来自龙珠。

不过龙珠里那个孙悟空,除了名字一样,都有条猴尾巴以外,和西游记并没有任何关系。

而美国网友在了解了大圣的事迹之后,也都立刻被这位敢大闹天宫的斗士给吸粉了。

反抗权威、为弱者而战、自由洒脱,这不就是西方最喜欢的那种英雄吗?

于是,西游记也火了。

一本红楼梦能衍生出红学,引得无数红学家争论百年。

而西游记的艺术价值其实并不比红楼梦低多少,它的易读性和深度,在华夏所有古典文学里面,绝对是坐三望二的存在,能在国外大火也并不难以理解。

当然,能静下心阅读名著的人还是少数。

大多数人更喜欢看精简后的内容,毕竟是快节奏时代了,碎片化的内容还是不适宜太长太复杂,简单粗暴爽点足,满足了这几个点就等于成功了一半。

所以里昂才会把每一集给剪成了半个小时,每天只发两集。

也就是这视频没有在网飞上发布,否则还不知道得火成什么样子。

不过网飞多会跟潮流啊,见到洪荒这么火,立马就给洛泉发来了邮件,询问有没有什么剧本,来一波趁热打铁。

电影都还没开拍呢,这帮人就开始要找她拍电视剧了。

洛泉的回答当然是没有,有也不可能拿给网飞自个儿乱搞啊。

那么多的烂片已经证明,华夏人的神话,华夏人自个儿都不一定拍得明白,更何况外国人?

前阵子不就有两个血淋淋的例子吗?

迪士尼斥巨资拍了两部华夏元素的电影,想要嘎嘎世界第二大电影市场的韭菜。

一个是迪士尼自己拍的花木兰,一个是漫威超英电影十戒传说。

两部电影都请了不少香江和美籍华人大牌,最后拍出来一坨翔,两部戏评分加起来都没到及格线,被国内外影迷嘲讽得体无完肤,票房也是赔得底裤都没了。

这两部电影迪士尼一开始还准备让洛泉来操刀的,说是剧本非常好,而且影迷基础摆在这儿,拍成