94 戏剧(6k)(4 / 5)

> 访客抬起手,做了个手势,表情显得很苦闷。

“线缆管道爆炸,几个元件的错误......很抱歉近些天为马库拉格带来的不便。”

“只是提供一点力所能及的帮助而已,没有不便这种说法,你也不必感到抱歉,卡里尔教官。”罗伯特·基里曼严肃却轻柔地说。“马库拉格从来不会亏待我们的朋友。”

访客微笑着点了点头,面上似有感激划过。

完美的感激。

基里曼也微微一笑,他低下头,从桌上拿起了一块数据板递了过去:“请看看这个,卡里尔教官。”

访客伸手接过,同时询问:“这是什么?”

“一份盟约。”基里曼回答,仪态无可挑剔,音节的发音完美到令人怀疑,再没有他平日说话时那样的习惯了。

坐在长桌侧面的尤顿皱起眉。

“盟约?”访客一边看,一边问。“什么类型的?”

“有关马库拉格与诺斯特拉莫的结盟。”基里曼简洁地说。“诺斯特拉莫提供精金,马库拉格则提供其他任何你们所需要的东西。”

更加不对劲了。尤顿想。他甚至都没说需要的东西是什么——罗伯特·基里曼真的会如此粗糙吗?

她看向她的孩子,凝视,然后发现他正强迫自己不要转过头来回答她这没有问出口的问题。

那种拒绝的姿态对塔拉莎·尤顿来说太明显了,甚至可以说明显得有点让人不知该如何应对。

下一秒,基里曼听见他的内务管家叹了口气。

“够了,够了。”她说。“按道理来说我不应该在这样的对话里插话打断,但你们的演技实在是有点太拙劣了——你们一早就商量好了,对不对?”

“不对。”基里曼说。

他还是没看尤顿。

“是的,女士。”访客——或者说,卡里尔·洛哈尔斯笑了,坚冰就此彻底融化。

证据确凿,塔拉莎·尤顿看向她的儿子,后者沉默片刻,咳嗽一声,转过头来,面容诚恳地说:“有时候,隐瞒一些真相是必要的,女士。”

“这件事还是我教给你的。”他的女士面无表情地说。“你二十一岁那年不想告诉大众有关洪灾的真实情况其实是因为官员在建筑材料上偷工减料、中饱私囊,但你也不知道该不该说谎,你来问我,我对你说了这句话。”

“......我道歉。”罗伯特·基里曼老老实实地说。

“我才不想要你的道歉,大人,我想要的是解释。”内务管家说。“若你不打算让我参加这场会议,你大可以在一开始就明说,而不是串通我们的客人,说服他让他和你一起演戏给我这个老太婆看。”

她说着,甚至还笑了起来:“这件事倒真是稀奇,甚至足够让我退休后向我的老伙计们吹嘘了。”

“你才六十岁。”基里曼努力用平静的语气回答道。“没人会说你老的,还有延寿手术。”

“我已经走完了人生的一大半了,就算我要用那东西,我也不会让它改变我的外表!”尤顿厉声说道。

“我倒真怀疑能不能真的找到个愿意给你做手术的医生......”基里曼移开他的视线,咕哝着说。“你可能会拿着手术钳在走廊里追杀他们。”

卡里尔一言不发,微笑着看着这对母子的互动。他不说话的原因很简单,也很正常——一个外人怎么好插进这明显的母子对话中去呢?

不过,有一点倒是很有趣,这位女士一直在和她养子说话的间隙观察他的反应。

我并不重要,多看看他。卡里尔想。这场会议严格意义上来说只是你的儿子为了让你安心才特地开展的,他想让你看见他‘恢复正常’了......不然他干嘛这么大费周章呢?

“我还没老到神志不清追杀医生!”

“谁知道会不会?”

“罗伯特·基里曼!”

“......对不起。”基里曼捂住自己的脸。“我道歉,女士。开这场会议只是因为我想让你安心。”

“早在四十多分钟以前我就已经安心了。”尤顿怒气冲冲地说。“你心事重重的模样和如释重负的模样难道我还分不清楚吗?”

她生气地站起身,拿着手杖就走了,毫不迟疑,甚至没有再多说一句话,直接将办公室留给了卡里尔和罗伯特·基里曼。

后者迎上前者的目光,悠长地叹了口气。

“......我没办法对付她。”基里曼苦笑着说。“一直都没办法,她总是能找到我的漏洞。”

“知子莫若母。”

“这也是泰拉古语吗?”

“泰拉有很多句古语,罗伯特。”卡里尔