也实在不怎么合适,所以才继续用“董小姐”。 而就是这“董小姐”,被旁边“偷听”的真正董小姐董闻晴想歪了! 再加上里面的地名都换成汉大的地名,这更增加了某种可信度,单听歌词,就让人觉得是汉大的某个男生对某个女生爱而不得,也怪不得董闻晴会想错呢! ————