随着一声异常尖锐的螺号,在每一处墙头上,武士和民兵们猛然半探出身来,凶狠的射出死亡之箭。他们半拉着新式的长弓,射出锋利的铜箭,穿破奔跑武士的棉甲。他们满拉着传统的单木弓,放出尖牙的骨箭,贯入停滞武士的头脸。 城下的吉奥瓦高举着盾牌,仰头看去,瞳孔为之一缩,身体下意识蹲下。上千塔拉斯科弓手同时发箭,城头上骤然射出一波致命的箭雨,呼啸着破空而来。吉奥瓦手中的盾牌连连作响,随后肩头一阵明显的刺痛,显然已经中箭。他身旁的数名亲卫则如葫芦般滚地,惨叫着捂住头脸,又挣扎着被射成了刺猬。 几乎在同一时刻,数以百计的塔拉斯科民兵微微起身,呐喊出口。他们举起手臂,稍作瞄准,就往城墙下投掷出手臂长短的尖木矛,拳头大小的圆石头。木质的投矛居高临下,伴随着沉闷的风声,毫不留情的贯入武士的身体,把他们整个扎在地上。厚重的石块不断加速,带着难以抵御的力量,猛地砸在武士的皮盔上,便连人带盔一起击倒。 吉奥瓦蹲伏在地,把身体直接藏在大盾之后,再也顾不上观看战局。剧烈的碰撞声“砰砰”传来,亲卫的惨叫声不绝于耳,又迅速微弱。在此刻的攻城战中,即使是强壮的武士,死亡也随时可至,身上的皮甲显得如此薄弱。 不远处,修洛特一瞬不瞬,看的更为清晰。这一波准备已久的齐射,顷刻间便清出一片空白,钉死上百名奥托米武士! 少年统帅急速挥旗,同样尖锐的螺号声响起,一千多墨西加弓弩手便也一齐往城头射箭。羽箭和弩矢犹如汹涌的洪流,片刻间便把城头的杂草冲倒。 一名精悍的塔拉斯科武士手握长弓,面色凶厉。隔着四十步的距离,他精准一箭,射入奥托潘武士的面颊,随即成为了城下弓手们的目标。精悍的武士正要再次搭箭,手中却猛地一顿,无力的松开,让手中的铜箭坠落。 一支骨箭从他毫无防护的下巴贯入,伴随着血肉中响起的“噗嗤”声,倾斜着贯穿他的口腔。难以忍受的剧痛瞬间传来,武士没有立时死去,还在徒劳的想要张口。接着,又是一支弩矢呼啸而至,穿透了武士的前胸。他便瞬间跪地,双手还在垂死挣扎。直到异常精准的一箭刺入眼睛,扎入两寸,他才获得了最后的解脱,后仰着倒在城头。 四五名塔拉斯科的民兵射手靠的很近。他们穿着布衣,同时挤在狭窄的盾牌缝隙间放箭,为射倒敌人而叫嚷。二十多只羽箭便随着叫嚷而来,大多被盾牌挡住,带来“砰”然的击打声。 唯有四五支长箭,从不同的缝隙间穿入,再毫不停顿的透入薄弱的身躯。近距离的长箭威力强劲,不受布衣和血肉的阻拦,直接透体而过,“嗤嗤”着把民兵们串在了一起,鲜血顿时交融。民兵们凄厉痛呼,奋力挣扎,却始终无法分开。他们只是撕裂着伤口,流出更多的鲜红,然后凝固成静止的雕塑群。 还有勇猛的塔拉斯科民兵高举右臂,投掷出威力巨大的短矛。短矛刚一出手,强劲的弩矢便投入他露出的胸口要害,他便一声不吭的,向城墙下扑倒落去。在生命的最后一刻,他只看到自己的短矛射中目标,扎入一名前冲的奥托潘武士。对方踉跄着走了两步,便一头栽倒,面庞埋入泥土。接着,勇猛的民兵也砸落尘埃,和中矛倒地的武士隔着两步的距离,一同无声的死去。 修洛特面无表情,微微点头。射击的塔拉斯科人难以遮蔽完全,这一波近距离的箭雨同样带走了近百名守军。城头的投射火力为之一滞,弓手们再次躲藏起身形。他们从木牌与土台的缝隙中,间断的向城下射击,准头便大为减弱。 激烈的鼓声从未停顿,奥托潘的武士嘶吼着冲锋,终于来到了城头之下。十几名武士拼命架起一架沉重的木梯,往青石的城墙上搭去,眼看便可以登城。 城头上的塔拉斯科人再次探出头来。在督战武士的极力催促下,民兵们猛然投掷出大小不同的陶罐,再抛下厚重的木料和石块。陶罐砸落城头,猛地炸裂,放射出一片灰白的粉末。城下的奥托潘武士一阵不似人声的惨呼,便双手捂着眼睛,在地上痛苦翻滚。这正是火山区中常见的生、熟石灰,在建筑和农业生产中使用多年。 城下的武士们目不视物,松开手掌,茫然猛跑。那木梯于是倾斜着倒地,把两名武士直接压倒。城头的木料石块也“轰”然落下,把数名武士在地上砸成一团,地面很快被染成红灰相间的颜色。 目睹这种惨烈的场景,近处的弓手们迅速调整,开始优先射击这些投掷陶罐的民兵。城墙上,一名塔拉斯科民兵狂热的呼喊着神名,高举起手中的陶罐,正要往下砸落。数支羽箭便“咻咻”而至,把他从上到下全部射中。那民兵猛地后仰,再也举不起装着石灰的陶罐,陶罐便无声坠落。 在他身后,几名同村的民兵吓得面色惨白,毫不犹豫的在后面猛地一推。狂热的民兵便带着滑落的陶罐,一同从六米的高处坠落,然后在地上“砰”的绽放,带