“为何见?因何见?”

"My lady, you have nelected your als and roon while lonin for the youn ster. You will soon be able to see hi yet you still don''''t seehappy."

“姑娘">
“为何见?因何见?”

"My lady, you have nelected your als and roon while lonin for the youn ster. You will soon be able to see hi yet you still don''''t seehappy."

“姑娘">

Chapter 79: Unfold(2 / 2)

reason?"

“为何见?因何见?”

"My lady, you have nelected your als and roon while lonin for the youn ster. You will soon be able to see hi yet you still don''''t seehappy."

“姑娘,您这么多天茶饭不思,懒梳妆的思念公子,现在马上可以去见他了,为何您还是不高兴。”

"The ster of the Pri Minister''''s Mansion wants to show who''''s boss and scare off," she said, "not that he wants to see ."

“此去不是他要见我,而是相府的主人下给我下马威,让我知难而退。”

"My lady, are you sayin that the one who wants to see you this ti isn''''t the second youn ster but MadaYu or the Pri Minister who wishes to et you?"

“姑娘,你说不是相国二公子要见你,要见你的是相国夫人或者相国?”

"If I''''not staken, the one who wishes to et this ti is MadaYu, the birth ther of the Second Youn Master."

“如果我没有猜错的话,此次要见我的是相国夫人,二公子的生母。”

"Ah? My lady, is it really like that? Maybe..."

“啊?姑娘,真的是这样吗?或许…”

"You''''ve been with for so lon. Do you think I''''ve ever sjuded soone? Sothin bad st have happened to cause this unusual situation. "

“你也跟了我这么久,你觉得我看人可曾错过?事出反常必有妖。”

"Yes, My lady, you are the srtest person I have ever t, but..."

“是,姑娘是我见过最最聪明的,可是…”

"People like us are bound to face such situations. Don''''t worry, and I won''''t be sad. I''''ve already anticipated this outco."

“我们这样身份的人就该遇到这样的事,不要担心,我不会伤心,早就料到的结果。”

"The youn ster is so ood to you and loves you. He won''''t let you be wroned."

“公子他对你那么好,那么爱你,不会让你受委屈的。”

He is rely a youn ster with a prestiious reputation but no real power. What kind of thins is he capable of even if he oes all out and risks everythin? He is not the Pri Minister''''s residence''''s ster and is not authorized to speak for or represent the residence.

“他只不过是一个区区公子,虽然名声显赫却无权力,就算他倾其所能孤注一掷又能掀出什么风浪?相府的主人还不是他,他更没有能力左右相府的决定,或者代表相府。”